Roteiro das Dunas (2Thursday,,pt,Thursday,,pt)

Roteiro das Dunas (2Thursday,,pt,Thursday,,pt)

Half day excursion,,pt,Old town,,pt,Viana Desert,,pt,Resort of Low,,pt,The excursion starts at 9 am in the hotel and its initial destination is the quiet town of Povoação Velha,,pt,on the way to the south of the "island of the Dunes",,pt,about 40mn from the tourist area of ​​Chaves,,pt,The route is made through a road that dates back to the colonial period,,pt,from where you can see the Peak of Estancia,,pt,the highest point of Boa Vista with,,pt,Arriving at Povoação Velha, the group carries out a 20m,,pt,take a walk on foot where the guide is sharing a series of information that marked the life of the locality,,pt (9 - 13h). Povoação velha, Santa Mónica, Varandinha,,sv,Dunes of Morro d'Areia,,pt,Praia de Chaves The excursion starts in the direction of Povoação Velha,,pt,with possibility of a small free visit and walk through this picturesque village,,pt,Let's head to Santa Monica Beach,,pt,with eighteen kilometers of extension with stop for baths,,pt,then the beach of Varandinha or caves beach,,pt,formed by the erosion of the sea in the dunes,,pt,The return is in the sand dunes having the privilege to contemplate from above one of the most magical sights of the island,,pt,about six kilometers of pure beauty with dunes and more white sand dunes to the tip of Morro D'Area,,pt,where during the summer,,pt,we can see shark in shallow water,,pt,Where they mate,,pt, Deserto Viana, Estância de Baixo. A excursão arranca às 9h da manhã do hotel e tem como destino inicial a pacata localidade de Povoação Velha, a caminho do Sul da “ilha das Dunas”, a cerca de 40mn da zona turística de Chaves. O trajecto é feito através de uma estrada que remonta ao período colonial, de onde se avista o Pico de Estância, o ponto mais alto da Boa Vista com 390 meters. Chegados a Povoação Velha o grupo efectua paragem de 20m, fazem um passeio a pé onde o guia vai partilhando uma série de informações que marcaram a vida da localidade, which was the first organized settlement in the southwest of Boa Vista at the end of the first quarter of the seventeenth century and the main center of the economic and social life of the island until,,pt,We then leave from Povoação Velha in the direction of Santa Mónica Beach,,pt,about two kilometers,,pt,traversing a dirt track,,pt,there is an area of ​​fine golden sand, eighteen kilometers long,,pt,There is a,,pt,minutes on the beach,,pt,with time to contemplate the paradise and to be delighted by the waters of Santa Monica,,pt,The beach of Varandinha is the next destination,,pt,which is about,,pt,minutes from Santa Monica beach,,pt,where by the way the visitor is invited to know the lime kilns,,pt 1810. Partimos então de Povoação Velha em direcção à Praia de Santa Mónica, a cerca de dois quilómetros, percorrendo um caminho de terra batida, avista-se um areal de areia fina e dourada com dezoito quilómetros de extensão. Aqui faz-se uma paragem de 40 minutos na praia, com tempo para contemplar o paraíso e deixar-se deliciar pelas águas de Santa Mónica. A praia da Varandinha é o próximo destino, que fica a cerca de 30 minutos da praia da Santa Mónica, onde pelo caminho o visitante é convidado a conhecer os fornos de cal, coal and "tapuns",,pt,which can be found in growing areas,,pt,The stop on the beach at Varandinha is about 30m,,pt,From here you start the return path,,pt,The next site of the script focuses on the Viana Desert,,pt,other of the treasures of Boa Vista and therefore is reserved a stop of,,pt,The desert has,,pt,and is formed by alterantes dunes that float according to the winds,,pt,We are facing a kind of miniature Sahara from where you can see the entire ZDTI,,pt,Chaves Tourist Development Zone,,pt,Rabil and Estância de Baixo,,pt,The return is done through the locality of Estância de Baixo,,pt,next to Ribeira de Rabil,,gl,and the arrival at the hotel is scheduled for 1 pm,,pt,in the morning at the hotel,,pt,Transfer,,en, que podem ser encontrados em zonas de cultivo. A paragem prevista na praia da Varandinha é de cerca de 30m. A partir daqui inicia-se o caminho de retorno. O próximo local do roteiro centra-se no Deserto de Viana, outro dos tesouros da Boa Vista e por isso é-lhe reservada uma paragem de 20 minutes. O deserto tem 6 km de extensão, e é formado por dunas alterosas que flutuam consoante os ventos. Estamos perante uma espécie de Sahara em miniatura de onde se avista toda a ZDTI (Zona de Desenvolvimento Turístico de Chaves), Rabil e Estância de Baixo. O regresso faz-se então através da localidade de Estância de Baixo, junto à Ribeira de Rabil, e a chegada ao hotel está prevista para as 13h.

& Nbsp;

Duration

4H

4:30

Difficulty

Easy

(w/o experience)

Minimum age: N/A

(until 18 years must be accompanied by parents or guardians, , or bring a written permission).

NOTES:

The performance of the activities are subject to weather conditions and logistics.



Schedules and meeting points

9 da manhã no hotel


Minimum equipment necessary

Comfortable clothing and footwear


Recommended Equipment

Swim suit, towel, sunscreen, hat, windbreaker jacket, proof bag (to keep the phone and/or the camera)


30€

Preço por adulto

Book Now

Preço por criança : 20 €


Price includes:

  • Transfer